ようこそ! / Benvenuti!

Poste Italiane è un AMORE, Traduttrice, insegnante di lingua giapponese, Blogger e Youtuber.
イタリアの郵便局(ポステ・イタリアーネ)を心から愛しています。翻訳者、日本語教師、ブロガー、YouTuber。
I love Poste Italiane (Italian Post Offices). Translator, teacher of Japanese language, Blogger and YouTuber.

Follow me on Facebook / Seguimi / フォロー
スポンサーリンク / sponsorizzazione

イタリア中部地震の募金先(2020年4月更新)

スポンサーリンク / sponsorizzazione
この記事は約3分で読めます。
スポンサーリンク / sponsorizzazione

2016年に発生したイタリア中部地震では、いまも5万人が避難生活を送っているなど、復興は進んでいません。

そんな被災地を日本から募金という形で応援するために、募金先を書いています。

イタリア大使館への寄付

イタリア大使館からの募金では、日本円で募金ができます。

イタリア赤十字社への寄付

イタリア赤十字社(Croce Rossa)は、イタリア国内外の災害への支援を行っています。もちろん、イタリアの地震の被災地支援も行っています。

赤十字社の口座はこちらです。

ペイパルとは、日本ではメジャーではないかもしれませんが、送金に使えるアプリです。

赤十字社へのペイパルはこちらです。

アマトリーチェへの寄付

アマトリーチェへの寄付

アマトリーチェはラツィオ州(州都: ローマ)にあり、アマトリチャーナというパスタで有名です。

ノルチャへの寄付

ノルチャはウンブリア州にあり、2016年10月の地震で被害を受けました。防災対策を行っていた街としても有名です。

ノルチャへの寄付

さいごに

画像はご自由にお使いください。
著作権は放棄しています(パブリックドメインです)。

現在のイタリアの地震被災地の状況
1. ラクイラ地震(2009年)

「復興は道半ば」復興まであと半分(http://www.ansa.it/sito/notizie/magazine/numeri/2019/03/31/laquila-10-anni-dopo-una-ricostruzione-a-meta_5064e970-5950-4a1a-9e63-2f7bb7d48170.html

2. アマトリーチェ地震(2016年)

「5万人が避難生活」(https://matome.naver.jp/m/odai/2155227432898916901

参考記事
ラクイラ地震

https://www.blog.amicamako.com/%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%83%A9%E5%9C%B0%E9%9C%87%E3%81%8B%E3%82%8910%E5%B9%B4%E3%80%81%E7%8F%BE%E5%9C%B0%E3%83%AA%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%EF%BC%88300%E4%BA%BA%E4%BB%A5%E4%B8%8A%E6%AD%BB/

http://code-jp.org/blog/italy2009/

アマトリーチェ地震

https://togetter.com/li/1286860

https://cuoreverde.exblog.jp/30138359

https://www.blog.amicamako.com/%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E4%B8%AD%E9%83%A8%E5%9C%B0%E9%9C%87%E3%81%AB%E8%A6%8B%E3%82%8B%E3%80%81%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A8%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84/

より詳細を知りたい方は

https://te2ha.jimdofree.com/link/

をご覧ください。イタリアの地震のリンク集です。

タイトルとURLをコピーしました