ようこそ! / Benvenuti!

Poste Italiane è un AMORE, Traduttrice, insegnante di lingua giapponese, Blogger e Youtuber.
イタリアの郵便局(ポステ・イタリアーネ)を心から愛しています。翻訳者、日本語教師、ブロガー、YouTuber。
I love Poste Italiane (Italian Post Offices). Translator, teacher of Japanese language, Blogger and YouTuber.

I miei libri / 出版した本 / My books
スポンサーリンク / sponsorizzazione

イタリア語の思いやり…「di buono」の意味とは?

スポンサーリンク / sponsorizzazione
Uncategorized
この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク / sponsorizzazione

Cos’hai mangiato di buono?

これは、単純に「何を食べたの?」という意味なんだけど、この
“Di buono”というイタリア語は特に訳出されないものの、「なにか良いもの」という意味になるんだよ!

私のTwitter

イタリア語では、「なにか良いもの」といういみのdi buonoという言葉を使って、特に訳出されるわけではないものの、このように表現することがあります。

Cosa hai fatto di buono?

なにか良いことをしたの→何をしたの?

Cosa…di buonoで「なにか良いことは何をしたの?」→「何をしたの」となり、検定試験などでは使われないものの、日常会話ではよく使われます。

コメント / Commentare

タイトルとURLをコピーしました