ようこそ! / Benvenuti!

Poste Italiane è un AMORE, Traduttrice, insegnante di lingua giapponese, Blogger e Youtuber.
イタリアの郵便局(ポステ・イタリアーネ)を心から愛しています。翻訳者、日本語教師、ブロガー、YouTuber。
I love Poste Italiane (Italian Post Offices). Translator, teacher of Japanese language, Blogger and YouTuber.

I miei libri / 出版した本 / My books
スポンサーリンク / sponsorizzazione

北朝鮮音楽「この世に羨むものはない(われら幸せうたう)」歌詞と英語などへの翻訳

スポンサーリンク / sponsorizzazione
未分類
この記事は約5分で読めます。
スポンサーリンク / sponsorizzazione
スポンサーリンク / sponsorizzazione

日本語訳「われら幸せうたう」歌詞

空は青く 心楽し

響け アコーディオン

みんな一緒に歌おう

みちる幸せを

われらの父は金日成元帥

わが家は党の胸

われらはみな兄弟よ

歌おう幸せを

われらの力 誰がくじく

嵐もこわくない

ペクトゥの伝統胸に

手と手 取り合って

われらの父は金日成元帥

わが家は党の胸

われらはみな兄弟よ

歌おう幸せを

友よ歌おう声を合わせ

楽しく晴れやかに

チョンリマ羽ばたく朝鮮

花もうつくしく

われらの父は金日成元帥

わが家は党の胸

われらはみな兄弟よ

歌おう幸せを

朝鮮語(韓国語)

하늘은 푸르고 내 마음 즐겁다 손풍금소리 울려라

사람들 화목하게 사는 내 조국 한없이 좋네

우리의 아버진 김일성원수님 우리의 집은 당의 품

우리는 모두다 친형제 세상에 부럼없어라

우리 힘 꺾을자 그 어데 있으랴 풍랑도 무섭지 않네

백두의 넋을 이어 빛나는 내 조국 두렴 몰라라

우리의 아버진 김일성원수님 우리의 집은 당의 품

우리는 모두다 친형제 세상에 부럼없어라

동무들 다같이 노래를 부르자 손풍금소리 맞추어

천리마 나래펴는 내 조국 백화가 만발하였네

우리의 아버진 김일성원수님 우리의 집은 당의 품

우리는 모두다 친형제 세상에 부럼없어라

日本語訳

空は青く、私の心も楽しい。アコーディオンの音よひびき渡れ。

人々が睦まじく暮らす、我が祖国は限りなく心地よい。

我らの父は、金日成元帥様、我らの家は党の懐。

我らはみんな親兄弟。この世に羨むものはない。

我らの力をはばむ者など、どこにあろうか。風も波も怖くない。

白頭の魂を受け継いで輝く我が祖国は恐れを知らない。

我らの父は、金日成元帥様、我らの家は党の懐。

我らはみんな親兄弟、この世に羨むものはない。

友よ、みんなで一緒に歌をうたおう、アコーディオンの音色にあわせ、

千里馬はばたく我が祖国、百の花が満開だ。

我らの父は、金日成元帥様、我らの家は党の懐。

我らはみんな親兄弟、この世に羨むものはない。

英語

The sky is blue and my heart is happy. The sound of the accordion, the sound of the accordion, and the people living in it, my country is infinitely comfortable.

Our father is Marshal Kim Il Sung, and our house is the bosom of the party.

We are all parents and siblings. There is nothing to envy in this world.

Where are those who hinder our power? I’m not afraid of the wind or the waves.

Our country, which inherits the soul of the white head and shines, is fearless.

Our father is Marshal Kim Il Sung, and our house is the bosom of the party.

We are all parents and siblings, and we have nothing to envy in this world.

Friends, let’s sing a song together, to the tone of the accordion,

Senriuma is in full bloom in my homeland, 100 flowers.

Our father is Marshal Kim Il Sung, and our house is the bosom of the party.

We are all parents and siblings, and we have nothing to envy in this world.

イタリア語

Il cielo è blu ed il mio cuore è divertente. Il suono della fisarmonica, il suono della fisarmonica e le persone che ci vivono, il mio paese è infinitamente confortevole.

Nostro padre è il maresciallo Kim Il Sung e la nostra casa è il cuore della festa.

Siamo tutti genitori e fratelli. Non c’è niente da invidiare a questo mondo.

Dove sono quelli che ostacolano il nostro potere? Non ho paura del vento o delle onde.

Il nostro paese, che eredita l’anima della testa bianca e risplende, è senza paura.

Nostro padre è il maresciallo Kim Il Sung e la nostra casa è il cuore della festa.

Siamo tutti genitori e fratelli e non abbiamo nulla da invidiare a questo mondo.

Amici, cantiamo insieme, al suono della fisarmonica,

Senriuma è in piena fioritura nella mia terra natale, 100 fiori.

Nostro padre è il maresciallo Kim Il Sung e la nostra casa è il cuore della festa.

Siamo tutti genitori e fratelli e non abbiamo nulla da invidiare a questo mondo.

コメント / Commentare

タイトルとURLをコピーしました