ようこそ! / Benvenuti!

Poste Italiane è un AMORE, Traduttrice, insegnante di lingua giapponese, Blogger e Youtuber.
イタリアの郵便局(ポステ・イタリアーネ)を心から愛しています。翻訳者、日本語教師、ブロガー、YouTuber。
I love Poste Italiane (Italian Post Offices). Translator, teacher of Japanese language, Blogger and YouTuber.

I miei libri / 出版した本 / My books
スポンサーリンク / sponsorizzazione

過去に取材された新聞記事へのリンク

スポンサーリンク / sponsorizzazione
未分類
この記事は約3分で読めます。
スポンサーリンク / sponsorizzazione

L’Aquila, dal Giappone all’Aquila per la prevenzione. La storia e il sogno di Honoka Miki arrivano all’Università (私による訳: 日本からイタリアに防災を伝えたいと願うHonokaの物語と夢が大学に届く)- 2019年2月
https://www.ilmessaggero.it/abruzzo/l_aquila_giappone_aquila_la_prevenzione_la_storia_sogno_di_honoka_miki_arrivano_universita-4308204.html
L’Aquila, Honoka: il sogno è realtà, studierà in città (夢が叶い、ラクイラで学ぶ) – 2020年1月
https://www.ilmessaggero.it/abruzzo/l_aquila_honoka_sogno_realta_studiera_citta-5008641.html
Miki:la ragazza di Osaka che vuole insegnare la prevenzione(防災を伝えたいと願う大阪出身のMikiについて) – 2020年5月
http://www.prevenzioneterremoto.it/2020/05/20/miki-la-ragazza-di-osaka-che-vuole-insegnare-la-prevenzione/
Piacere mi chiamo Honoka (はじめまして、ほのかです: 自己紹介) – 2020年8月
https://www.laquilaadvisor.com/articoli_bacheca/piacere-mi-cniamo-honoka/
Honoka Miki, dal Giappone a L’Aquila: l’amore per la città è più forte del Covid(新型コロナウイルスの影響下においてラクイラへの渡航を決めたHonokaについて)- 2020年9月
https://www.ilcapoluogo.it/2020/09/30/honoka-miki-dal-giappone-a-laquila-lamore-per-la-citta-e-piu-forte-del-covid/#
Honoka Miki e il sogno aquilano: dal Giappone la guida al dialetto della città (Honoka Mikiとラクイラの夢: 日本人がラクイラ方言とラクイラ市内観光の本を出版する) – 2021年3月
https://www.ondatv.tv/varie/dialect-of-laquila-for-beginners-dal-giappone-arriva-il-manuale-per-stranieri-che-insegna-il-dialetto-aquilano-e-ti-guida-per-la-citta/
DAL GIAPPONE IL MANUALE CHE INSEGNA IL DIALETTO AQUILANO AGLI STRANIERI E LI GUIDA PER LA CITTA(日本からラクイラ方言を外国人に教えるための手引書を出版) – 2021年3月
https://abruzzolive.it/il-vernacolo-dellaquila-approda-in-giappone/ 

コメント / Commentare

タイトルとURLをコピーしました