ようこそ! / Benvenuti!

NPO Bousai Italia
Minimalism | Travel | Music | Languages | Books
"Wanderlust"

I miei libri / 出版した本 / My books
スポンサーリンク / sponsorizzazione

Te vojio revetè (I want to see you again) music lyrics

スポンサーリンク / sponsorizzazione
Italia - イタリア - Italy
この記事は約5分で読めます。
スポンサーリンク / sponsorizzazione
スポンサーリンク / sponsorizzazione

1

Come ‘nu sassu che frizzèa volennu,

Come un sasso che sfrecciava volendo

思いのままに飛び出した石のように、

Like a stone popping out at will,

’stu trenu me portea tantu lontanu

Questo treno mi porta tanto lontano

この電車は私を遠くまで運んでくれる。

This train will carry me far away.

Cchiù pass’ju tempo e cchiù passa corrennu

Più passa il tempo e più passa correndo

時間が経つにつれて、

As time goes by,

’stu core se facea cchiù Aquilanu.

Questo cuore diventeva più aquilano.

この心はラクイラのものになっていった。

This heart became of L’Aquila.

Me parea, me dicea, che ss’olea ravvicinà.

Mi pare, mi dice, che quest’ora ci avvicina.

そう思う、そう言う、このときは近づいている。

I think so, I say so, this time is a my reach.

Aquila bbella mè

L’Aquila bella mia

私の美しいラクイラ、

My beautiful L’Aquila

Aquila bbella mè…

L’Aquila bella mia

私の美しいラクイラ、

My beautiful L’Aquila

Tu che mi sci vistu ‘e nasce

Tu che mi hai visto e nascere

あなたは私が生まれるのを見ていてくれた。

You saw me when I was born

Tu che mi sci vustu ‘e cresce

Tu che mi hai visto e crescere

あなたは私が成長するのを見ていてくれた。

You saw me when I was raised

Aquila bbella me

L’Aquila bella mia

私の美しいラクイラ、

My beautiful L’Aquila

Te vojio revetè

Ti voglio rivedere

あなたに、また会いたいよ。

I want to see you again.

2

Le scampagnate bbelle a Sant’Elia

Le scampagnate belle a Sant’Elia

サンテリアへの美しいお出かけ。

Quelle de pile e quelle ‘e San Giulianu

Quelle di Pile e quelle di San Giuliano

ピレやサン・ジュリアーノにも行ったよね。

Ju core è fattu pè la nostalgia

Il mio cuore è fatto per la nostalgia

私の心は懐かしさでできているから、

E me fa piagne come ‘nu quatranu.

E mi fa piangere come un ragazzo

少年のように私を泣かせるの。

Me paream me dicea, che ss’olea ravvicinà.

Mi pare, mi dice, che quest’ora si avvicina

そう思う、そう言う、このときは近づいている。

Aquila bbella mè

L’Aquila bella mia

私の美しいラクイラ、

3

Accap’ju corzu ieri so’ calatu,

Dall’inizio di ieri del Corso in discesa

昨日、コルソ通りの最初の下り坂で、

Propetu me parea de sta’ a sognà,

Proprio mi pare di sta sognando

私には夢を見ているように思えたの。

Come revenne quann’era sordatu

Appena tornai quando era soldato

兵役から帰ったときのように、

La vecchiarella ‘e mamma a rabbraccià.

Vecchiano e mamma la abbraccia

年をとったお母さんを抱き締めて、

E’ cchiù bbella; è sempre quella,

E’ più bella, è sempre quella,

もっと美しくなって、でもそれはいつも同じで、

Che m’ha vistu ‘e pazzià.

Che mi ha vista e scherza

私を見て、冗談を言った。

Aquila bbella me

L’Aquila bella mia

私の美しいラクイラ。

コメント / Commentare

  1. http gate.io says:

    I agree with your point of view, your article has given me a lot of help and benefited me a lot. Thanks. Hope you continue to write such excellent articles.

タイトルとURLをコピーしました