ようこそ! / Benvenuti!

Poste Italiane è un AMORE, Traduttrice, insegnante di lingua giapponese, Blogger e Youtuber.
イタリアの郵便局(ポステ・イタリアーネ)を心から愛しています。翻訳者、日本語教師、ブロガー、YouTuber。
I love Poste Italiane (Italian Post Offices). Translator, teacher of Japanese language, Blogger and YouTuber.

I miei libri / 出版した本 / My books
スポンサーリンク / sponsorizzazione

Lista de símbolos (pontuação) em italiano e como usá-los

スポンサーリンク / sponsorizzazione
brown field and blue sky 未分類
Photo by Pixabay on Pexels.com
この記事は約5分で読めます。
スポンサーリンク / sponsorizzazione

Olá pessoal. Estou estudando linguística em uma universidade na Itália e gosto muito dessa aula porque posso aprender sobre as diferenças e semelhanças entre o japonês, minha língua materna, e o italiano, que estudo por conta própria desde o ensino médio. Desta vez, vou explicar a todos o que aprendi na universidade de uma forma fácil de entender.

O que é um sinal de pontuação?

Sinal de pontuação (inglês: sinal de pontuação) é um termo geral para símbolos descritivos usados ​​para descrever idiomas e é um termo usado exclusivamente para composição tipográfica, como fontes. Especificamente, sinais de pontuação, pontos de interrogação, parênteses, acentos, etc.

Como mencionado acima, está escrito na Wikipedia, mas vou explicar hoje.
Alguns artigos estão em italiano, portanto, se você quiser ler em italiano, altere o idioma do blog para italiano antes de visualizar.

Por que os símbolos existem nas frases

Por que existem sinais de pontuação, pontos de interrogação, pontos de exclamação e outros símbolos?
A resposta existe na palavra escrita (scritto) para reproduzir o sentimento, a respiração e a entonação de quem a escreveu. Esses símbolos nos fazem sentir como se as palavras estivessem respirando. Na escola primária, aprendemos a prender a respiração em um ponto de leitura e fazer uma pausa em um ponto final. Aprendi que há um segundo de descanso onde há uma vírgula e dois segundos onde há um ponto final.

Símbolos italianos

Ponto e vírgula (ponto e virgola / 😉

Usado para marcar quebras de frases. Um ponto e vírgula é usado no lugar de uma vírgula separadora grande quando seguida por uma vírgula. Para frases longas com muitas vírgulas, às vezes são usados ​​pontos e vírgulas em vez de dois pontos.

Dois pontos (devido punti / 🙂

Dois pontos também são usados ​​antes de citações e exemplos, e também são usados ​​para indicar tempos. Por exemplo: “13:55” No entanto, na Itália, às vezes são usados ​​pontos e vírgulas em vez de dois pontos para indicar a hora.

Vírgula (virgola / ,)

Semelhante às marcas de leitura japonesas, elas são usadas quando você deseja fazer uma pequena pausa em uma frase. Também é usado quando você quer dizer “eu usarei neste sentido” para frases onde o significado é diferente dependendo de onde a vírgula é colocada.

ponto de interrogação (punto interrogativo / ?)

Como você pode ver, é usado ao fazer perguntas. É igual ao japonês.

Ponto de exclamação (punto esclamativo / !)

Como o significado sugere, é usado para expressar surpresa ou excitação. É igual ao japonês.

reticências (puntini di sospensione / …)

É usado da mesma forma que o leitor de três pontos japonês. É usado quando a frase a seguir é auto-evidente, ou quando você não quer dizê-la de propósito. Também é usado em italiano para abreviar citações longas. Há também um vício comumente referido como “síndrome do líder de três pontos”, que é frequentemente usado em japonês, mas não é muito usado na Itália.

コメント / Commentare

タイトルとURLをコピーしました