ようこそ! / Benvenuti!

NPO Bousai Italia
Minimalism | Travel | Music | Languages | Books
"Wanderlust"

I miei libri / 出版した本 / My books
スポンサーリンク / sponsorizzazione

Навіщо вивчати англійську та іноземні мови в епоху автоматичного перекладу – значення та задоволення від навчання перекладача

スポンサーリンク / sponsorizzazione
train by trees against blue sky Others
Photo by RAJAT JAIN on Pexels.com
この記事は約15分で読めます。
スポンサーリンク / sponsorizzazione

Сучасна епоха виграла від Інтернету

Як ви знаєте, Інтернет дозволив нам робити більше речей ефективніше. Переклад – один із них. У цю еру Google Translate і DeepL Translate тепер ви можете перекладати електронні листи, чати, канцелярські тексти тощо за бажанням. Легко передбачити, що ці технології продовжуватимуть удосконалюватись – 10 років тому Google Translate був жахливим!! Інтернет полегшив розуміння того, що написано іноземною мовою. Раніше мені доводилося шукати словник, тому зручність значно покращилася.

Чи є сенс вивчати іноземну мову, таку як англійська, у таку епоху? Кажуть, що штучний інтелект з часом виконуватиме роботу перекладача, чим я захоплююся. Насправді існує навіть відділ під назвою MTPE, який перевіряє автоматичні переклади. Я можу впевнено відповісти: «Це має сенс». Ця стаття пояснює чому.

Причина вивчення іноземної мови 1: Щоб зрозуміти різницю в значенні, яку неможливо передати автоматичним перекладом

Звичайно, в автоматичному перекладі трапляються помилки. Однак чим складніші слова, чим тонкіші нюанси можна передати, тим безглуздішим стає автоматичний переклад. Незалежно від того, наскільки точність покращується, автоматичний переклад не є панацеєю. Наприклад, два слова або фрази B і C, написані мовою A, часто повертаються машинним перекладом з тим самим перекладом E мовою D. У такому випадку, коли вас запитають: “Яка різниця між B і C у мові A?”

Причина вивчення іноземної мови 2: Машинний переклад має обмеження

Автоматичні перекладачі та перекладачі схожі на собак-поводирів і сліпих людей. Без собаки-поводиря людина з вадами зору впаде, а сам по собі собака-поводир не має сенсу. Для того, щоб собака-поводир була значущою і виконувала свою роботу, вона повинна бути з людьми з вадами зору. Наявність обох дасть вам кращий переклад. В автоматичному перекладі іноді трапляються помилки і непотрібні речі, але для того, щоб проконтролювати це і сказати «це правильно», все одно потрібні знання мови. Щоб автоматичний переклад не вийшов з-під контролю і не зробив жахливих перекладів, необхідно мати відповідні обмеження та вказувати шлях. Навіть якщо точність перекладу Google і DeepL покращиться, зрештою буде межа та стіна, яку штучний інтелект не зможе подолати. Однак без ШІ якість перекладу постраждає. Перекладачі щодня використовують щось під назвою CAT Tool, що означає «інструмент для комп’ютерного перекладу», без якого перекладацька робота вже неможлива. Щоб не покладатися надто на автоматичний переклад, знання мови все одно необхідні.

Причина вивчення іноземної мови 3: Відчути радість нескінченної подорожі

Вивчення мови ніколи не закінчується. Часто кажуть, що це почалося після отримання N1 японською, C2 італійською та HSK 6 китайською. Спочатку досягнення найвищого рівня може здатися недосяжною метою, але досягнувши цього, розумієш, скільки знань тобі бракує. Я дуже щасливий, що можу продовжити цю нескінченну подорож. Єдиний спосіб описати це задоволення – це відчути його. Є так багато речей, які можна побачити та насолодитися, чого ви не зможете відчути, якщо не вирушите в подорож, занадто багато, щоб згадати тут.

Причина вивчення іноземної мови 4: стає легше заводити іноземних друзів

Якщо ви думаєте, що вам не потрібні іноземні друзі, це марна трата. Тому що ми живемо в маленькому світі. Коли у вас є друзі-іноземці, ви розумієте, наскільки вузьким і обмеженим є «світ, у якому ви живете». І хобі-спільнота стане більшою – наприклад, в Японії та Італії явно більше шанувальників залізниці, ніж у Японії. Мовний бар’єр дійсно великий.

Причина для вивчення іноземної мови 5: Більш широкий вибір робочих місць

Якщо є робота, де людина, яка розмовляє лише японською, може надіслати резюме, і робота, де людина, яка розмовляє як японською, так і англійською, може надіслати резюме, останнє, очевидно, більш поширене. Перекладацька робота, яку я виконую, можлива лише завдяки моїм знанням мови. І ви можете отримати набагато краще, ніж робота, яка оплачується 10 євро на годину. Як і у випадку будь-якої професійної роботи, чим менше людей можуть виконувати роботу, тим вища оплата. І, наприклад, навіть якщо ви системний інженер, якщо ви володієте англійською, ви зможете претендувати на кращу роботу в англомовній країні. І з наявними у вас здібностями ви можете вибрати найкраще місце для виконання роботи та працювати там. Важко отримати роботу за кордоном, якщо ви володієте лише японською мовою, але ви можете значно знизити цю перешкоду.

Причина 6 для вивчення іноземної мови: тому що вона збагачує словниковий запас і виражає емоції

Коли ви дивитесь на красиву квітку перед собою і думаєте: «Це гарно», якщо ви можете подумати «Вона гарна й витончена», діапазон вираження розшириться. Можливість переглянути рідну мову як іноземну також є привілеєм вивчення іноземної мови. Щоб розширити свій словниковий запас і покращити словниковий запас, вивчення іноземної мови може допомогти вам запам’ятати слова, яких ви не знали. Більше словникового запасу означає більше емоцій. Є деякі емоції, які можна описати лише як «сум», але якщо ви знаєте слово «сум», ви зможете краще зрозуміти емоцію та рух свого серця.

Причина 7 для вивчення іноземної мови: Ви зможете дивитися на новини з різних точок зору

Коли я живу в Японії, я переважно дивлюсь японські новини (наприклад, NHK). Однак, якщо у нас є зручність цивілізації під назвою Інтернет, ми можемо легко бачити новини з усього світу. Ви можете прочитати новини, які не можуть бути передані в Японію, і новини, які не були передані через море, і ви можете дізнатися більше про міжнародну ситуацію. Світ, який бачить Al Jazeera, світ, який бачить BBC, і світ, який бачить Rai, абсолютно різні. І для його розуміння одного автоматичного перекладу недостатньо.

Причина 8 для вивчення іноземної мови: це вправа для мозку

Якщо ви не використовуєте свій мозок, він старіє. Вивчення іноземної мови запобігає старінню мозку та призводить до його активізації. Вивчення іноземної мови дає нам нові знання – не лише лінгвістичні – які підживлюють нас ненаситним апетитом до інтелекту. Бажання «знати більше» не тільки допоможе вам вивчити іноземну мову, але й дасть вам нові можливості та дозволить засвоїти багато нового. Ефективно використовуючи простір мозку, який зазвичай не використовується, ви можете отримати ефективні методи та ноу-хау для іншого навчання.

Причина 9 вивчати іноземну мову: Результат буде видно

Наприклад, закохатись у вас і стати вашим коханцем — це не проблема, яку ви можете вирішити власними зусиллями. Навіть якщо ви бажаєте миру у всьому світі, на жаль, ви не можете досягти його самостійно. Однак, коли справа доходить до вивчення іноземної мови, ви можете досягти результатів самостійно. Це поле, де ви можете побачити результати, якщо докладете максимум зусиль. Наприклад, я здав HSK Level 4, тому що навчався 1000 годин. Це не тільки допоможе вам знайти роботу чи вступити до університету, але й допоможе вам підвищити самооцінку, сказавши: «Я зробив усе можливе. Ви можете досягти своїх цілей без втручання інших. Потреба в самореалізації стоїть на вершині потреб Маслоу, і радість від її досягнення виняткова.

Причина 10 для вивчення іноземної мови: результати можна зрозуміти маленькими кроками

Сертифікаційний іспит не є двозначним, наприклад, «початковий», «середній» і «просунутий», а поділений на більш дрібні деталі від «1-го класу» до, наприклад, «5-го класу». Тому навіть новачки можуть досягати результатів, не відчуваючи, що їхні цілі занадто високі. Крім того, вступні іспити до ВНЗ – це, як правило, одноразовий шанс, і якщо його пропустити, то доведеться чекати рік.Отримати його порівняно легко. І якщо ви, на жаль, не пройдете, у вас ще є ще один шанс. Невдача – це не кінець життя.

В кінці

Це невелика проблема, але люди з високими знаннями мови не тільки отримують роботу, яка використовує їхні мовні навички (перекладачі, письмові перекладачі, викладачі мов тощо), але й мають чарівність вивчення багатьох мов. Я говорив про це тут.

Однак, коли я найбільше відчуваю радість від багатомовності та радість від самостійного опанування мови, це коли я слухаю музику іноземною мовою. Спочатку я не міг вловити слова, я не розумів, що вони говорять, але я все одно слухав музику чужої країни з ненажерливим апетитом.Радість розуміння різниці між ними, розуміння значення тексти глибше, і можливість почути їх природно неможливо описати.

Давайте разом попливемо в одному човні в нескінченну подорож.

コメント / Commentare

  1. At the beginning, I was still puzzled. Since I read your article, I have been very impressed. It has provided a lot of innovative ideas for my thesis related to gate.io. Thank u. But I still have some doubts, can you help me? Thanks.

タイトルとURLをコピーしました